您好,欢迎你! 登录 免费注册 我的书房
读书网首页 | 帮助中心 | 意见建议 | 设为首页 | 加入收藏 | 经典文库
长篇 都市情感 社会纪实 青春校园 少年文学 励志成功 科幻灵异 军事谍战 玄幻武侠 探险推理 古装言情 历史小说 生活频道
首页 > 长篇原创 > 军事谍战 > 直译中苏高层会晤
   
连载中
主角:
风格:
结局:
情节:
男主:
女主:
背景:
作者信息
作者的话:
作者作品:
优秀作品精选
时间的眼泪
作者:罗文辉
类别:都市情感
人生真不如陶渊明那一杯酒
作者:费勇
类别:历史小说
阿凡提的故事
作者:赵世杰
类别:青春校园
势利(所谓上流社会及势利眼众生相)
作者:约瑟夫·艾本斯坦
类别:励志成功
《人性的优点》(真正全译本!《人性的弱点》姐妹篇)
作者:戴尔·卡耐基
类别:励志成功
直译中苏高层会晤
作者:顾达寿(俄)口述 郑少锋执笔 授权状态:免费 总点击:45523 | 总收藏:1 | 总字数:25427
本书系前苏联资深外交官、汉学家的回忆录。他曾作为苏联外交部特使在中国前后工作12年,亲历新中国建立初期至“文化大革命”时期中国经济建设、政治运动、中苏关系演变的历史风云,多次担任中苏高层领导人重大会晤的翻译,首次披露了前苏联和中国领导人高层会晤中和重大历史事件背后的一些鲜为人知的内幕和轶闻轶事。

   
直译中苏高层会晤最新章节阅读
四、进入苏联外交部
    进入苏联外交部

    从铁道部到外交部(1953—1954)
    1953年3月,我回国后在苏联铁道部翻译处任主管处长。在我们处工作的都是外语翻译,包括汉语、英语、法语、德语和东欧国家的语种。因为苏联和中国是两个社会主义大国,那时候苏中两国的友好关系正处在历史上的最好时期。顺利完成长春铁路局归还中国的交接工作、培训中方派遣到苏联学习的技术人员以及后续工程的收尾善后工作,是当年苏联铁道部的一项重要任务。我们的领导也许是基于这方面的考虑,将翻译处的业务交我负责。当年与我一道在长春铁路局当中文翻译的同学,其中两位即瓦西科夫和基洛夫回国后也被分配到铁道部,又成了我的同事。在翻译处,我的主要工作是负责安排收集到的外文资料的编译、存档,并且指导翻译有关中文资料,同时负责处理与中国方面(包括长春铁路局)的业务联络、通讯函电。有时候,我也作为翻译陪同铁道部的领导与来访的中国人会晤。
    1953年7月,我在莫斯科与我最好的中国朋友董力又见面了。他是应苏联铁道部的邀请参加中国铁道部代表团来苏联访问。我们都没有想到我离开哈尔滨仅仅半年,这么快又在莫斯科重逢。我带他和其他中国同志参观了莫斯科的红场、克里姆林宫,乘船游览莫斯科河,然后我们从莫斯科乘直达特快列车到列宁格勒(今圣彼得堡),领略了俄罗斯的风景名胜。我请他们品尝了俄罗斯菜肴和伏特加酒。
    那几天我同董力朝夕相处,彼此感觉都很愉快。中国代表团起程回国时,我送他们到莫斯科雅罗斯拉夫火车站。我与董力紧紧地拥抱。看见他的眼眶里涌出了泪水,我又想起了在哈尔滨与他的深厚……
更新于: 2011-7-19 16:09:53
书评区 查看所有
暂无评论
共0条评论  
 主题: 注 意:
·文责自负,读书网有权删除一切妨碍正常评论的主题及回复
·主题贴限2000字,回复贴限200字,主题限复100贴
 内容:
帐号: 密码:   注册
关于我们 | 联系我们 | 工作机会 | 与我合作 | 版权声明 | 网站地图
本站作品版权归作者所有,未经许可不得转载 浙ICP备11005344号-2

Copyright © 1999-2011 Cnread.net All rights Reserved

中国青少年新世纪读书网所收录免费小说作品、社区话题、书库评论及读书网所做之广告均属用户个人行为,与读书网无关。--中国青少年新世纪读书网权利声明

360网站安全检测平台